Nasze biuro z Wrocławia przyjmuje zlecenia na tłumaczenia przysięgłe od Klientów z całego kraju. Specjaliści współpracujący z nami wykonują między innymi tłumaczenia z języka angielskiego, niemieckiego oraz wielu innych języków zgodnie z prawidłami zawodu oraz bogatą wiedzą. W ramach świadczonej usługi tłumacze przysięgli podejmują się dwóch niezwykle istotnych czynności: tłumaczenia oraz uwierzytelnienia ich jako odpisu oryginału.
Niektóre dokumenty, np. procesowe czy urzędowe, ze względu na swoją wagę, wymagają tłumaczenia przysięgłego zwanego również uwierzytelnionym. Przekładami tego typu zajmuje się specjalista , czyli osoba, która:
- zdała egzamin ustny i pisemny z umiejętności przekładania z języka polskiego na język obcy oraz z języka obcego na język polski przed Państwową Komisją Egzaminacyjną,
- złożyła przed Ministrem Sprawiedliwości ślubowanie mówiące o sumiennym wykonywaniu swoich zadań, kierowaniu się w pracy uczciwością oraz dochowaniu tajemnicy,
- została wpisana na listę tłumaczy przysięgłych.
Dokumenty takie potwierdzane są specjalną pieczęcią, która zawiera imię i nazwisko, nazwę języka, w jakim się specjalizuje osoba oraz pozycję na liście tłumaczy przysięgłych.
W naszej ofercie znajdują się:
Tłumaczenia przysięgłe pisemne:
- dokumentów samochodowych wymaganych przy rejestracji (dowód rejestracyjny, umowa kupna sprzedaży, dowód zakupu)
- wypisów z ksiąg wieczystych, aktów notarialnych
- dokumentów firmowych (dokumenty założycielskie spółek, faktury, rachunki, umowy handlowe, raporty finansowe, REGON, NIP, wpis do ewidencji, KRS)
- dokumentów skarbowych (ZUS, PIT)
- pełnomocnictw, upoważnień
- dokumentów sądowych (orzeczenia, odwołania, protokoły, pozwy, wyroki, postanowienia)
- dokumentów urzędowych (akty urodzenia, akty zgonu, akty małżeństwa, akty rozwodowe, testamenty)
- dowodów osobistych, paszportów
- świadectw szkolnych, dyplomów, zaświadczeń o ukończeniu kursów, indeksów, certyfikatów
- świadectw pracy, umów o pracę, zaświadczeń o zarobkach i zatrudnieniu, polis ubezpieczeniowych
- aktów prawnych
- dokumentów unijnych
Tłumaczenia przysięgłe ustne:
- postępowania sądowe, postępowania na policji, rozprawy sądowe
- spotkania u notariusza, podpisywanie aktów notarialnych
- śluby cywilne
- umowy międzynarodowe
- tłumaczenia w urzędach i instytucjach państwowych
- tłumaczenia walnych zgromadzeń akcjonariuszy, udziałowców
- egzaminy na prawo jazdy
- oficjalne uroczystości
Nie wiesz, czy dokument, który posiadasz powinien zostać przetłumaczony przysięgle? Chętnie pomożemy! Zadzwoń, lub napisz do nas.